Звучит музыка из кинофильма «Шерлок Холмс», на ее фоне на сцену выходят мужчины, одетые как джентльмены из программы «Джентльмен-шоу», обязательно с белыми шарфиками на шее.
1-й джентльмен:
— Я собрал вас, джентльмены, чтобы сообщить пре-неожиданнейшее известие, послезавтра — 8 Марта.
Среди джентльменов смятение, слышатся реплики: «Как 8-е?», «Только-только год начался, а уже 8-е Марта», «Не было печали».
1-й джентльмен:
—Тише, джентльмены, изменить мы все равно ничего не можем.
2-й джентльмен:
— Надо поздравить и подарки сделать.
3-й джентльмен:
— Ну, поздравления — это несложно. Возьмем про
шлогодний текст ко Дню рыбака, обращение поменяем, а
в конце добавим хоровую декламацию: «Поздравляем, по
здравляем, высоких трудовых успехов вам желаем, ура,
ура». А вот что подарить?
4-й джентльмен:
— Я предлагаю цветы, а что? И красиво, и эстетично.
5-й джентльмен:
— Нет, джентльмены, это не пойдет, я предлагаю книги. С точки зрения эстетики книги незаменимы и с точки зрения практики — тоже. Есть просто изумительные издания: «Как самой быстро и качественно отремонтировать стиральную машину», «1000 и 1 рецепт из кильки и
тюльки»...
2-й джентльмен (перебивает):
— Нет, джентльмены, с точки зрения практики я пред
лагаю подарить нашим женщинам кастрюли фирмы
«Цептер».
3-й джентльмен:
— А что! И выгодно, и практично. Все, что осталось
в холодильнике, в одной кастрюле варить можно, и даже
без соли, все равно вкусно получится.
4-й джентльмен:
— Джентльмены, а не слишком ли это будет натура
листическим подарком. К тому же курс доллара так не
устойчив, может все-таки цветы. Неужели вы видите на
ших дам только у плиты?
1-й джентльмен:
— Вы правы, сэр. Женщины должны быть в центре
внимания.
2-й джентльмен:
— Поскольку наши женщины необыкновенные, давай
те сделаем им необыкновенный подарок.
3-й джентльмен:
— Я предлагаю, джентльмены, спеть.
4-й джентльмен:
— Ну что вы, сэр. Пощадите музыкальный слух на
ших дам.
1-й джентльмен:
— Этот вопрос можно решить очень просто. Мы при
гласим известных певцов. Они поют, а мы присоединя
емся.
2-й джентльмен:
— Гениально, сэр! (Обращаясь в зал.) Итак, солисты
больших и малых театров! Имена их слишком известны,
чтобы их называть... Песня для дам!
Вокальный номер. Желательно, чтобы джентльмены подпевали в припеве. После песни все уходят, остаются двое ведущих, после каждого номера выходит новая пара ведущих, задействованы все джентльмены.
1-й джентльмен:
— Ликуют дети, 8 Марта! Помолодейте, сегодня,
мамы!
2-й джентльмен:
— В высотах синих пылают звезды! Вы всех красивей
сегодня, сестры! 3-й джентльмен:
— В букетах зелень и солнце пляшет, о как весенни
невесты наши!
На последних словах начинает звучать музыка следующего номера.
Танцевальный номер. Появляются ведущие.
1-й джентльмен:
— Кто для наших женщин дороже всех на свете? 2-й джентльмен:
— Конечно же, дети! 1-й джентльмен:
— В этот прекрасный весенний праздник примите по
здравления от самых юных участников нашего концерта.
Литературно-музыкальная композиция: Выходят дети, это или воспитанники детского сада, или учащиеся начальной школы, все нарядно одеты, с воздушными шарами в руках, выстраиваются на сцене.
1-й чтец:
— В этот радостный, желанный,
День весенний, долгожданный,
Нашим мамам и сестричкам
От души, не по привычке,
Принесем и я, и ты
Поздравленья и цветы.
Вокальный номер: песня про маму, на усмотрение музыкального руководителя.
2-й чтец:
— Сегодня в зале светлом Собрались мы с цветами! 3-й чтец:
— Стихи, улыбки, танцы Подарим нашим мамам.
Танцевальный номер: на усмотрение музыкального руководителя.
4-й чтец:
— С праздником, бабушки,
Мамины мамы!
Вас мы сегодня встречаем цветами! 5-й чтец:
— Бабушек добрых любят все дети,
Бабушкам нашим эти куплеты!
Вокальный номер.
1-й чтец:
— Говорят, частушки вроде, В наши дни уже не в моде... 2-й чтец:
— Только разве дело в моде? Если любят их в народе?
Девочки уходят, на сцену выходят мальчики, в картузах, украшенных яркими цветами, желательно, чтобы они вынесли пенечки, на которые сядут, в руках двоих — балалайки, у одного — гармонь, желательно макет.
Мальчики поют частушки:
Женский праздник — вот причина, Почему мы здесь поем. Разрешите нам, мужчинам, Вас поздравить с женским днем!
По ребячьему желанью Вас поздравить мы пришли. И мальчишечьи страданья, Вам сегодня принесли.
Целый день я так старался, На девчонок не смотрел.
Еле-еле удержался — 1 Дернуть за косу хотел.
Говорят, что мы задиры,
Вы не верьте никогда!
В нашей группе (в нашем классе) командиры
Были девочки всегда!
Под музыку мальчики кланяются и уходят.
На сцене вновь появляются ведущие-джентльмены.
1-й джентльмен:
— Как это поется? «Без женщин жить нельзя на све
те, нет...» (напевает). Представляешь, что было бы, если
бы не было женщин?
2-й джентльмен:
— Что бы мы делали без лучезарных улыбок, добрых
и ласковых рук?
1-й джентльмен:
— Без женщин наша жизнь была бы пуста и неинте
ресна. А давайте посмотрим, как все начиналось....
Инсценировка «Сотворение женщины»
На сцене Бог и архангел Гавриил.
Звучит музыка, тихая, постепенно нарастающая (или из альбома концертов Поля Мориа, или из сборника инструментальной саксофонической музыки).
На фоне музыки звучит голос (в записи): «В первый день Бог.создал свет. Свет Бог назвал днем, а тьму — ночью. Во второй день Бог сотворил твердь, это небесный свод и воздух, который окружает землю.
В третий день Бог отделил воду от земли и велел земле произвести различные растения. Таким образом образовались моря, реки, озера, поля и луга. В четвертый день Бог создал солнце, луну и звезды; и
стало солнце светить
днем, а луна — ночью.
В пятый день Бог сотворил рыб и птиц. Рыб Бог поселил в воде, а птиц — на земле.
В шестой день Бог сотворил сначала всяких животных четвероногих, которые живут на земле, и наконец создал человека».
Пока звучат эти слова, Бог «творит», архангел ему помогает.
Бог:
— Ну что, Гаврюша, отдохнем малость. Как говорит
ся: «Кончил дело, гуляй смело!».
Гавриил:
— Не выйдет. Вот опять Адам прется. Он уже вто
рую неделю за мной ходит, говорит: «Скучно».
Адам (входя):
— Слышь, начальник, ну придумай ты что-нибудь. От
тоски повесится охота. Дикость какая-то: кто стаями, кто
парами, а я все один, да один. Сотвори еще кого-нибудь.
Бог:
— А не пожалеешь?
Адам:
— И не подумаю, чего жалеть-то, что от тоски с ума
схожу?
Бог:
— Ну ладно. Ложись на стол. Будем делать опера
цию, Гаврюша, будешь ассистировать.
Адам и Ева — куклы, стол для «операции» — ширма, за которой скрывается кукловод.
Адам (лежа):
— А наркоз общий?
Бог:
— Я Бог, в конце концов, или нет (Адам приподни
мается). Ложись, мученик! (Адам ложится).
Бог (жестом гипнотизера усыпил Адама):
— Гаврюша, из чего же ему пару создать, чтоб плоть
от плоти его была? Голова одна, самому сгодится, руки —
две, ноги — две... чего ж у него много?
Гавриил:
— Зубы, ребра.
Бог:
— Точно! Вот из ребра и сотворим, поехали!
Инсценируется хирургическая операция: кухонный нож вместо скальпеля, веревки вместо кишок и т. д. Топором вырубают ребро. Вся «операция» проходит на фоне музыки.
Бог:
— Гаврюша, готовь место. Вот так, правильно. Рас
толкай-ка Адама, а я ее оживлю.
Ева (поднимается, увидела потягивающегося Адама):
— Хорош, голубчик.
Адам:
— Ух ты! Пойдем прогуляемся.
Ева (Богу):
— Я ему жена? (Бог кивает.) Ага! Давай-ка,
муженек
дорогой, на труды праведные отправляйся, праздник на
носу, а я кое-как одета. (Богу.) У него дом есть? (Бог кивает.) И без денег домой не возвращайся (уходит). Бог (Адаму):
— Ну как? (Адам бежит за уходящим Гавриилом.):
Слышь, Гавриил, устрой меня на работу в три смены.
Бог:
— За что боролся, на то и напоролся. Вообще-то
он не знает, конечно, что матриархат будет раньше патри
архата. А вообще-то неплохие люди получились, забавные.
Адам (возвращаясь):
— Господи, придумай что-нибудь, сил моих больше
нет. Совсем замучился, помоги, Господи. Сотвори рабо
ту какую-нибудь для женщин, чтобы они любовь, добро
ту душевную там проявляли и домой приходили с улыб
кой, детей воспитывали и нас, мужчин, не обижали.
Бог:
— Это дело непростое, подумать нужно (уходят).
Звучит та же фонограмма, что и в начале. На сцену выходят все джентльмены:
1-й джентльмен:
— Вот так все и началось, а сейчас посмотрите во
круг, джентльмены, сколько прелестных, очаровательных
женщин.
2-й джентльмен:
— Я с вами совершенно согласен, сэр, воистину кры
латым стало выражение: «Без женщин жить нельзя на
свете, нет».
3-й джентльмен:
— И они доказывают нам это каждый час, каждую
секунду.
4-й джентльмен:
— Есть в мире много пожеланий,
Их всех не перечесть.
5-й джентльмен:
— Всех вас мы просто поздравляем,
Любим такими, какие вы есть.
6-й джентльмен:
— Разрешите пожелать вам
Счастья, мира и тепла.
Пусть сопутствуют удача, чувство юмора в делах. И чтоб в жизни ни случилось Вы запомните слова:
Все вместе: если женщина смеется, значит, женщина — жива!
Джентльмены спускаются в зал и дарят женщинам цветы, в это время по радио все приглашаются в танцевальный зал для продолжения праздника